Malezya Dili

The Jews say: "Allah's hand is tied up." Be their hands tied up and be they accursed for the (blasphemy) they utter. Nay, both His hands are widely outstretched: He giveth and spendeth (of His bounty) as He pleaseth. But the revelation that cometh to thee from Allah increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. Amongst them we have placed enmity and hatred till the Day of Judgment. Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it; but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth not those who do mischief. Strongest among men in enmity to the believers wilt thou find the Jews and Pagans; and nearest among them in love to the believers wilt thou find those who say, "We are Christians": because amongst these are men devoted to learning and men who have renounced the world, and they are not arrogant. Defend themselves

Türkçe

Yahudiler: "Allah'ın eli bağlı." Onların elleri bağlansın ve Be onlar dile (küfür) için lanetli olacak. Dilediğini olarak rızık verir ve (lütfundan) spendeth: Hayır, hem Elleri yaygın uzanıyor. Ama onların çoğu onların azgınlık ve küfür içinde Allah'ın artırmıştır dan sana çıkar vahiy. Aralarına, kıyamete kadar düşmanlık ve kin soktuk. savaş için bir ateş yakmak her zaman, Allah onu söndürmüştür; ama onlar (hiç) yeryüzünde bozgunculuk çıkarmaya çalışırlar. Allah bozgunculuk yapanlar sevmez. Sen Yahudileri ve şirk koşanları bulacaksın iman edenlere düşmanlık bakımından en şiddetli; ve inananlara aşık aralarında en yakınının da "Biz hıristiyanlarız" diyenleri bulursun: Bu öğrenme adamış erkek ve dünyayı terk ve onlar kibirli değildir erkeklerdir arasında çünkü. kendilerini savunmak

(5000 karakter kaldı)
Malezya Dili
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›